| Track |
Content |
Page |
| 001 |
Introduction |
v-x |
| Unit 1 |
| Track |
Content |
Page |
| 002 |
Vælkomin til
Føroya! |
1 |
| 003 |
Samrøða
1: Í
bussinum av flogvøllinum til Havnar (1) |
1 |
| 004 |
The Faroese alphabet |
3 |
| 005 |
Greeting people |
3 |
| 006 |
Samrøða 2 |
8 |
| 007 |
Question words |
11 |
| 008 |
Countries and
nationalities |
11 |
| 009 |
Some other place-names
|
12 |
| 010 |
Where do you come
from? |
13 |
| 011 |
Talking about yourself
|
13 |
| 012 |
Languages |
13 |
| 013 |
Mál |
13 |
| 014 |
Other useful phrases |
14 |
| 015 |
Venjing 6: Listening |
15 |
| 016 |
Vera in the
present tense
|
16 |
| 017 |
Samrøða 3 |
17 |
| 018 |
Vowel length a
and æ |
17 |
| 019 |
Lesistykki 1: Claire
McDonald
|
19 |
| 020 |
Lesistykki 2:
Ein bussur - trý
fólk |
19 |
| 021 |
Lesistykki 3: Eg
oyggjar veit
|
20 |
| 022 |
Orðatak |
21 |
| Unit 2 |
| Track |
Content |
Page |
| 023 |
Hvussu hevur tú
tað? |
23 |
| 024 |
Samrøða
1: Í
bussinum av flogvøllinum til Havnar (2) |
23 |
| 025 |
Cardinal numbers 1-100
|
24 |
| 026 |
Samrøða 2:
Koma til Havnar |
30 |
| 027 |
Samrøða 3:
Heima hjá Kristini
(1) |
37 |
| 028 |
Days of the week |
39 |
| 029 |
Months |
40 |
| 030 |
Seasons |
41 |
| 031 |
The letters i and
y |
42 |
| 032 |
Lesistykki 1: Kristin
Poulsen
|
42 |
| 033 |
Lesistykki
2: Eitt
teldubræv úr Føroyum |
45 |
| 034 |
Lesistykki 3:
Letingavísan |
45 |
| 035 |
Orðatak |
46 |
| Unit 3 |
| Track |
Content |
Page |
| 036 |
Nýggir vinir í
Havn |
47 |
| 037 |
Samrøða 1:
Heima hjá Kristini
(2) |
47 |
| 038 |
Samrøða 2: Á
kaffistovuni (1)
|
54 |
| 039 |
Samrøða 3: Á
kaffistovuni (2)
|
66 |
| 040 |
The letters
í and ý |
70 |
| 041 |
Lesistykki 1:
Páll Jákupsson |
71 |
| 042 |
Lesistykki 3 |
72 |
| 043 |
Orðatøk |
73 |
| Unit 4 |
| Track |
Content |
Page |
| 044 |
Kann eg fáa
matseðilin? |
75 |
| 045 |
Samrøða 1:
Morgunmatur |
75 |
| 046 |
Venjing 5: Telling the
time |
81 |
| 047 |
Samrøða
2: Døgurði (1) |
81 |
| 048 |
Venjing 7
Ordering from the
menu |
91 |
| 049 |
Samrøða
3: Døgurði (2) |
92 |
| 050 |
The letter á |
96 |
| 051 |
The letter o |
96 |
| 052 |
The letter ó |
97 |
| 053 |
Orðatak |
101 |
| Unit 5 |
| Track |
Content |
Page |
| 054 |
Hvussu sleppi eg til
bankan? |
103 |
| 055 |
Samrøða 1:
Claire leitar
eftir bankanum |
103 |
| 056 |
Directions |
105 |
| 057 |
Giving directions |
106 |
| 058 |
Venjing 4: Directions |
107 |
| 059 |
Venjing 5: Directions |
108 |
| 060 |
Samrøða
2: Claire og
Jógvan koyra í bili (1) |
110 |
| 061 |
Samrøða
3: Clarie og
Jógvan koyra í bili (2) |
116 |
| 062 |
The letter e |
123 |
| 063 |
The letter ø |
123 |
| 064 |
Orðatak |
126 |
| Unit 6 |
| Track |
Content |
Page |
| 065 |
Eg skal
veksla eitt sindur
av pengum |
127 |
| 066 |
Samrøða 1: Í
bankanum |
127 |
| 067 |
Venjing 4: At the bank
|
133 |
| 068 |
Samrøða
2: Á posthúsinum |
133 |
| 069 |
Samrøða
3: Á skattadeildini |
139 |
| 070 |
The letter u |
143 |
| 071 |
The letter ú |
143 |
| 072 |
Lesistykki 3 |
145 |
| 073 |
Orðatak |
145 |
| Unit 7 |
| Track |
Content |
Page |
| 074 |
Tú mást
taka regnfrakka við
tær! |
147 |
| 075 |
Samrøða 1:
Veðrið |
147 |
| 076 |
Samrøða 2:
Veðurvánir |
151 |
| 077 |
Samrøða 3:
Samrøða um ferðir |
157 |
| 078 |
The diphthong ei |
159 |
| 079 |
The diphthong ey |
159 |
| 080 |
The diphthong oy |
160 |
| 081 |
Lesistykki 1: 160 |
160 |
| 082 |
Lesistykki
2: Uttan
streym í góðar 12 tímar |
161 |
| Unit 8 |
| Track |
Content |
Page |
| 083 |
Hvat ber til at
gera um
kvøldið? |
165 |
| 084 |
Samrøða 1 |
165 |
| 085 |
Venjing 6: Likes,
dislikes and preferences |
170 |
| 086 |
Samrøða
2: Jógvan
bíleggur atgongumerkini |
170 |
| 087 |
Venjing 11 Going
out and
booking tickets |
175 |
| 088 |
Samrøða
3: Claire
tosar við Kristin um filmin |
176 |
| 089 |
The letter r |
180 |
| 090 |
Lesistykki
1:
Karaokestjørnur í Stjørnuni |
180 |
| 091 |
Lesistykki 2:
Í sjónvarpinum |
181 |
| 092 |
Lesistykki 3:
Norðurlandahúsið
|
181 |
| Unit 9 |
| Track |
Content |
Page |
| 093 |
Hvussu nógv kostar
tað? |
183 |
| 094 |
Samrøða 1 |
183 |
| 095 |
Venjing 5:
Quantities and
prices |
188 |
| 096 |
Samrøða 2 |
188 |
| 097 |
Samrøða
3: Kristin
keypir klæðir í einum nýggjum mótahandli |
195 |
| 098 |
The letter d |
200 |
| 099 |
The letter ð |
200 |
| 100 |
Lesistykki
2: Tey ríkastu og dýrastu londini í Evropu |
201 |
| 101 |
Lesistykki 3: Ormurin
langi |
202 |
| Unit 10 |
| Track |
Content |
Page |
| 102 |
Hvat feilar? |
205 |
| 103 |
Samrøða 1 |
205 |
| 104 |
Samrøða 2 |
211 |
| 105 |
Samrøða 3: Á
apotekinum |
215 |
| 106 |
The
letter
combinations dj, sj, skj, stj and tj |
218 |
| 107 |
Lesistykki 1:
Serlig
telefonnummur |
219 |
| 108 |
Lesistykki 2: Ring
1-1-2 |
220 |
| 109 |
Orðatøk |
222 |
| Unit 11 |
| Track |
Content |
Page |
| 110 |
Bara
tú hevur
minst til at taka dósaopnaran við! |
223 |
| 111 |
Samrøða 1 |
223 |
| 112 |
Samrøða 2 |
228 |
| 113 |
Samrøða 3 |
236 |
| 114 |
The letter g |
239 |
| 115 |
Lesistykki 1 |
239 |
| 116 |
Lesistykki 2 |
241 |
| 117 |
Orðatak |
243 |
| Unit 12 |
| Track |
Content |
Page |
| 118 |
Mál! |
245 |
| 119 |
Samrøða 1 |
245 |
| 120 |
Samrøða 2 |
251 |
| 121 |
Samrøða 3 |
254 |
| 122 |
The letter k |
256 |
| 123 |
Lesistykki 1:
Skemtisøgur |
256 |
| 124 |
Orðatøk |
259 |
| Unit 13 |
| Track |
Content |
Page |
| 125 |
Hann er
rættiligur
tjóðskaparmaður |
261 |
| 126 |
Samrøða 1 |
261 |
| 127 |
Samrøða 2 |
268 |
| 128 |
Samrøða 3 |
275 |
| 129 |
The
letter combinations
sj, sk and skj |
280 |
| 130 |
Lesistykki 1:
Jólafundurin
1888 |
280 |
| 131 |
Lesistykki 2:
Tríggir
megnarmenn |
282 |
| 132 |
Lesistykki 3: Um 50
ár |
284 |
| Unit 14 |
| Track |
Content |
Page |
| 133 |
Er nakar
studentaavsláttur? |
287 |
| 134 |
Samrøða 1 |
287 |
| 135 |
Samrøða 2 |
294 |
| 136 |
Samrøða 3 |
300 |
| 137 |
The letter combination
ll
|
306 |
| 138 |
The letter combination
nn
|
307 |
| 139 |
The letter s |
307 |
| 140 |
Lesistykki 1: Tyrlan |
307 |
| 141 |
Lesistykki 2:
Blaðgreinir |
309 |
| 142 |
Lesistykki 3: Hvør
er Kai |
311 |
| Unit 15 |
| Track |
Content |
Page |
| 143 |
Aftur heim til
Skotlands? |
313 |
| 144 |
Samrøða 1 |
313 |
| 145 |
Samrøða 2 |
317 |
| 146 |
Samrøða 3 |
321 |
| 147 |
The letter
combinations
kk and kkj |
323 |
| 148 |
The letter combination
pp
|
324 |
| 149 |
The letter combination
tt
|
324 |
| 150 |
Lesistykki 1: Brøv |
324 |
| 151 |
Lesistykki 3: Hvat
hendi? |
326 |
| You can download the entire collection here (400mb zip-file) |